Что их удивило и показалось странным в Качканаре


Селфи с ведущей радио на 102,8 ФМ. Павел Старун (справа) и Николай Леоненко пришли в студию 26 апреля, а уже на следующий день стали победителями в игре КВН среди молодежных сборных команд «Кубок вызова»

Цены ниже на 20%; красивая девушка; гостиничная бабушка-администратор, которая показывает лично клиента официанту; качканарское море и лес; пластиковые цветы и чистота на главной улице. А еще — как пищевое масло связано с Евразом, и причем тут качканарский высший ногоцентр

Инна Урман: — В эфире сегодня два замечательных парня, авторы команды Евразруды «Горный удар», город Таштагол, Павел Старун и Николай Леоненко. Доброе утро, ребята.

Павел Старун: — Привет, привет!

Николай Леоненко: — Добрейшего утра, Качканар.

И: — Как выяснилось за эфиром, Николай — наш коллега по цеху, раньше работал на радио.

Н: — Да, было дело в жизни. Взял, так сказать, грех на душу. Я был молод, это были 90-е.

И: — Все выживали, как могли (смеются). Это все, конечно, хорошо. Но, интересно узнать чуточку больше. Рассказывайте, откуда вы?

П: — Я из города Новокузнецк.

И: — А как получилось, ты из Новокузнецка, а автором являешься у команды из города Таштагол?

П: — Все дело в географии. Это Кемеровская область, города расположены рядом. А филиалы Евразруды находятся везде — и в Новокузнецке, и в Таштаголе, и еще в городе Гурьевск.

Н: — На самом деле их много, можно сказать, разбросаны по всей стране.

И: — Николай, а ты откуда?

Н: — Я из самого прекрасного города России, жемчужины Кузбасса — города Междуреченск. Именно в нем находится самая большая шахта страны по углю.

П: — А с Таштаголом мы сработались следующим образом. У нас проходит, так сказать, внутрирудный КВН, где нам доверили каждому по команде из разных городов. И мы пришли к выводу, так как мы с Николаем давно знакомы, давно играем в КВН, любим друг друга всей душой, мы решили, что готовить будем вместе и всего одну команду. Нам доверили команду из города Таштагол.

Н: — А еще я с этой командой был знаком чуть больше, уже работал с ними. Поэтому Паша сказал, ты внутренний капитан, а я капитан еще сверху.

П: — Я на самом деле такого не говорил. Не знаю, откуда он это взял.

И: — Импровизирует. Но все-таки, это производственный КВН, а вы с производством какую-то связь имеете?

Н: — Я похвалю Пашу.

И: — Паша лучший работник года?

Н: — Он лучше, чем работник года. Он, может быть, в студии сейчас единственный пищевой инженер, он инженер-технолог. Он знает все о масле.

П: — У меня дипломная работа по маслу.

И: — (смеется) Подождите, как это связано с Евразрудой?

Н: — Абсолютно никак.

Н: — А я по первому образованию милиционер, следователь, тогда это так называлось, поэтому мне так нравится говорить и записывать. Второе образование — культура, социально-культурная деятельность.

И: — А на предприятии ты работал?

Н: — Да, было дело, работал на предприятии три года помощником машиниста экскаватора.

П: — Мы уйдем в дебри, если будем искать связь с производством. Можно сказать так, нас с производством связал КВН.

Н: — Мы с Пашей играли в одной команде в Новокузнецке, команда КВН «Дрозды», там мы были на пике славы, поэтому нужно было двигаться дальше.

И: — Ребята, вы впервые в Качканаре?

П: — Да.

И: — Вы уже здесь несколько дней, приехали первыми. Успели осмотреться?

Н: — Успели, увидели озеро. И знаете, что нас поразило больше всего? Что у вас есть яхты на озере.

И: — Мы просто кучеряво живем. Я вам скажу, у нас не только яхты.

П: — Ну вот, у вас есть яхт-клуб? Гольф клуб, видимо (смеется).

И: — Нет, гольфа нет, у нас же горы. Но все в будущем. Как вам наш город?

П: — Все супер, очень нравится. Знаете, что поразило еще?

И:— Что? Пашу так много чего удивляет.

П: — У вас очень приемлемые цены.

И: — Да? Жители города считают иначе.

П: — Зря! Вас бы к нам отправить на денек, у нас уровень цен дороже на 20% где-то.

И: — У тебя там список фактов, которые тебя поразили? Что еще?

П: — Очень чисто у вас на главной улице. Правда, по другим я и не ходил.

И: — Коля, а что поразило тебя?

Н: — Меня удивила девушка.

И: — Полумесяцем бровь?

Н: — Нет. Кстати, я передаю привет своей любимой, она слушает сейчас, это точно. Но, меня поразила девушка, очень красивая. Еще мне понравилось озеро. А еще лесок, прямо рядом с городом.

И: — Насколько мне известно, вы еще были с экскурсией в Верхотурье?

П: — О да, это отдельный день духовной пищи.

И: — А что, у вас такого нет?

Н: — Есть, и церкви, и монастыри, но мы впервые оказались в месте такого большого паломничества. Было очень интересно. Там каждый квадратный метр пропитан историей.

И: — А было ли то, что, может, вам показалось странным в нашем городе.

П: — Ой, еще как. Паша, давай историю про гостиницу.

Н: — Мы живем в гостинице, не будем говорить какой. В этой гостинице есть ресторан. И вот тут самое веселое — когда я хочу что-то приобрести в ресторане, официантка говорит цену и отправляет расплачиваться к администратору. И все бы было ничего, если бы не еще одно но. Я иду к администратору. Расплачиваюсь.

И: — Она дает тебе чек, и ты идешь обратно?

Н: — Нет, я тоже думал, что схема будет такая. Как логичный человек прошу у нее чек, но нет. Она говорит голосом бабушки: «Пойдемте вас покажу». Она идет со мной обратно в ресторан, показывает официанту, говорит, что я все оплатил, и только тогда мне отдают товар.

И: — Паша, а что показалось странным тебе?

П: — Очень интересно, что у вас в одном доме две гостиницы. Несколько этажей занимает одна, несколько — другая. В номера можно подняться на лифте, в который тебя, опять же, провожает эта бабушка-администратор. А на нижних этажах расположена совершенно другая гостиница. Я не удивлюсь, если существует и третья — подземная. На этом пока все.

И: — Я знаю, что вы также побывали в одном из ночных клубов нашего города, в четверг. Вообще, для жителей Качканара это не позволительно — пойти и затусить в четверг (смеется).

Н: — Я вспоминаю, что мы делали в четверг и, честно, не понимаю, как мы оказались в ночном клубе. Это, наверное, были не мы (смеется). Вы опишите нас.

И: — Ну, если учесть тот факт, что, Коля, на тебе бэйджик другой команды…

Н: — Это все КВН!

И: — А водили вас на гору? Вообще наша самая большая достопримечательность — это великолепной красоты гора.

Н: — Это которая выстой 878 метров? Нет, увы, не были.

И: — Ух ты ж, подготовился.

Н: — Были в карьерах, на смотровой площадке.

И: — Давайте поговорим о КВН. О том, для чего вы сюда приехали. Расскажите о вашей команде.

Н: — Работают ребята в Евразруде, добывают руду, они шахтеры, обычные работяги. Город Таштагол, где расположена их шахта, небольшой, население около двадцати восьми тысяч. В коллективе кого только нет, и маркшейдер, и геолог, и машинист, и электромеханик.

П: — Эта команда сформировалась недавно, буквально в октябре прошлого года. Коллектив очень слаженный, где все друг за друга, как у Дюма.

И: — На какие темы будет шутить команда?

П: — Это будут, как общедоступные темы, так и заводские.

Н: — А еще мы делаем упор на то, что придет качканарский зритель и ему будет приятно, что мы ему покажем свои наблюдения.

И: — То есть вы не привезли какую-то готовую программу? Вы ее пишите на месте?

П: — Дописываем. Приготовили кое-что на сладенькое. И вообще, мы приехали побеждать.

Н: — В команде бешеный настрой. Там такие гусары, которые ворвутся в ваш город на конях юмора.

И: — Чем еще собираетесь удивлять?

П: — Своими наблюдениями, своей спецификой, но, а больше всего нашим стилем команды. Это реально одно целое, где в команде каждый знает все про другого, живут дружно в маленьком городке, вместе работают.

И: — Вы видели соперников?

Н: — Видели, но мы их не боимся. Ребята с Качканара очень милые и приятные.

И: — А вы успели обратить внимание на местных жителей? Отличаются люди, живущие на Урале, от тех, кто живет в ваших городах?

П: — Я очень долго искал говор.

Н: — Нашел?

П: — Вы тараторите. Очень быстро говорите.

И: — Зато у участников вашей команды слышится определенный акцент.

П: — Есть такое, своеобразный таштагольский диалект (смеется).

Н: — А меня знаешь, что удивило в Качканаре? А ж мучает меня этот вопрос. А почему у вас в городе так много пластиковых цветов? Продают везде. Мы с Пашей подумали, может потому что они не вянут.

П: — Мы хотели купить, но там пластиковый продавец (смеется). Мне кажется, если зайти в магазин цветов, там тоже цветы окажутся пластиковыми.

И: — Ну, конечно, это же долговечно, тряпочкой протер, и все.

П: — Это Качканар.

И: — Суровый уральский городок. Будут ли какие-то бонусы, привилегии для ребят, если они вернутся домой с победой?

П: — Их, как минимум, пустят в семью, расцелуют.

Н: — Это же производственный КВН. Вы только представьте себе, они сначала на работе, а потом пропадают на репетициях. Мало того, еще уезжают в Качканар, от жен, от детей. Поэтому, прежде всего, они будут рады оказаться рядом с родными. У нас даже по вечерам есть определенное время, когда все идут и звонят своим близким по видеосвязи.


Команда-победитель «Горный удар» (Евраз руда) «сделали» конкурентов — «Люди Курако» (ЗСМК), «Проспект Металлургов» (НТМК) и «РасКАЧай» (КГОК) /фото Екатерины Карелиной и Молодежной организации КГОКа

И: — А бывает так, что при подготовке материала инициатива исходит от команды?

Н: — Не то слово! Они часто сами что-то придумывают, добавляют от себя.

П: — Причем они не настаивают, а предлагают.

И: — Вы, как авторы, больше тираны иди демократы по отношению к ребятам?

П: — У нас демократия.

Н: — Хотя периодически бываем хорошим и плохим полицейскими.

И: — Кто из вас кто?

Н: — Периодически меняемся (смеются).

И: — Приоткройте завесу тайны, правда ли, что в выступлении вашей команды примут участие местные артисты?

П: — Не скажем, пусть останется интригой.

Н: — Хотя, может кто-то из Качканара мимо проходить будет.

И: — А вы привезли с собой команду поддержки?

Н: — А это вопрос к нашему куратору Жанне Малышевой. Как мы поняли, она оформила нам группу поддержки. Это очень приятно, спасибо ей большое.

И: — А есть какая-то вещь, ритуал, девиз, может, которая сплачивает вашу команду?

Н: — Есть. Мы прямо перед игрой скрещиваем руки.

П: — И кричим фразу, которая нас сильно веселит.

Н: — В прошлый раз мы кричали: «Эй, гусары!».

И: — А в этот раз вы будете кричать что-то связанное с Качканаром?

П: — Мы еще не решили.

И: — «Биатлон» у вас, это детище команды или все-таки его пишете вы?

П: — Работаем над этим всегда совместно.

Н: — В «биатлоне» будут шутки про Качканар.

И: — У нас есть такая традиция — проводить блиц-опрос для гостей. Вы тоже не исключение. Давайте начнем. Вы проспали на самолет и остались в Качканаре, чем займетесь?

П: — Я — на озеро, рыбачить.

Н: — Схожу на гору, раз там не был.

И: — Расшифруйте креативно аббревиатуру КВН.

П: — Качканарский высший ногоцентр.

Н: — Кто? Вам? Нннадо?

И: — Продолжите шутку: только в качканарских маршрутках…

П: — Только в качканарских маршрутках нас не было.

Н: — Только в качканарских маршрутках можно забеременеть.

И: — (смеется) Как-то так, друзья. И посмеялись и слезу пустили, тоже от смеха. На этой позитивной ноте будем завершать наш разговор. Мы желаем удачи всем КВНщикам. Есть ли у вас какие-то пожелания в завершении нашей беседы?

Н: — Спасибо вам за этот прекрасный эфир. Всему Качканару респект и уважуха.

П: — Качканар, вы отличный город!


Интервью: Инна Урман, текст: Рита Власова.

Статья из КЧ №17 от 01.05.2019

  •  
  • 4
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Мнение авторов статей может не совпадать с позицией редакции.

Система Orphus Обнаружили орфографическую ошибку? Выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter






Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.